First language interference in speaking and writing Indonesian language of Azerbaijani students in Indonesian language course at Azerbaijan University of Languages
Abstract
This study examines the issue of first language interference in spoken and written Indonesian by Azerbaijani students who are taking an Indonesian language course at Azerbaijan University of Languages. The study is framed within the context of bilingualism, where first language interference occurs when individuals learn a foreign language. The aim of this research is to identify the types and causes of interference displayed by Azerbaijani-speaking students when using Indonesian language, with a focus on speaking and writing during classroom activities. A descriptive qualitative approach was used to collect data through observation and documentation, including oral recordings and written assignments. Analysis revealed that Azerbaijani students face pronunciation, morphology, and syntax challenges due to interference based on Weinreich’s theory. Pronunciation challenges arise from the lack of the phonetic sound [ê] in Azerbaijani, resulting in substitutions with [é]. Morphological complexities arise from the unfamiliarity with prefixes in Azerbaijani, making it difficult to transform active sentences into passive structures. Syntactic challenges arise due to the differing sentence structures between Azerbaijani (S-O-P-C) and Indonesian (S-P-O-C). To mitigate interference, it is recommended to include targeted phonological drills, increased morphological exercises, and enhanced syntactic practice to facilitate a smoother language acquisition journey for Azerbaijani students who are mastering Indonesian language.
References
Al-Hamzi, A. M. S. (2021). Pronunciation Errors of English Front Vowels by Yemeni EFL Learners. PAROLE Journal of Linguistics and Education, 11, 41–56.
Babayev, J. (2023). Grammatical aspects of translation in English and Azerbaijani. https://doi.org/10.5281/zenodo.10345920
Ghaffarvand-Mokari, P., & Werner, S. (2016). An acoustic description of spectral and temporal characteristics of Azerbaijani vowels. Poznan Studies in Contemporary Linguistics, 52. https://doi.org/10.1515/psicl-2016-0019
Jafarova, K. (2017). The problem of interference and its influence of learners native language. Trakia Journal of Science, 15(4), 292–296. https://doi.org/10.15547/tjs.2017.04.003
Lantika, D., & Cholsy, H. (2023). Phonological Interference of BIPA Learners with French First Language in the Pronunciation of Indonesian Vocabulary (Indonesian). 5, 12–22. https://doi.org/10.26499/jbipa.v5i1.6096
Lekova, B. (2010). Language interference and methods of its overcoming in foreign language teaching. Trakia Journal of Sciences, 8.
Lutfiana, E. (2021). The Difficulties Faced by Foreigners in Learning Indonesian at Puri Bahasa Indonesia. JLA (Jurnal Lingua Applicata), 4(2), 89. https://doi.org/10.22146/jla.58394
Miles, M. B., Huberman, A. M., & Saldana, J. (2019). Qualitative Data Analysis: A Methods Sourcebook, 4th ed. Sage Publication.
Moeliono, A. M., Lapoliwa, H., Alwi, H., et al. (2017). Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia Edisi Ke-4, 4th ed. Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa.
Mylanguages.org. (2019). Azerbaijani Alphabet. MYLANGUAGES.ORG.
Syafutri, T., & Saputra, A. (2021). The First Language Interference toward Students’ English Speaking as Foreign Language. Linguists: Journal Of Linguistics and Language Teaching, 7(1), 39. https://doi.org/10.29300/ling.v7i1.4327
UNESCO. (2023). Recognition of Bahasa Indonesia as an official language of the general conference of unesco outline.
Weinreich, U. (2010). Languages in Contact. De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110802177
Copyright (c) 2024 Nabiyya Zarbali, Suroso Suroso, Kastam Syamsi
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
The author(s) warrant that permission to publish the article has not been previously assigned elsewhere.
Author(s) shall retain the copyright of their work and grant the Journal/Publisher right for the first publication with the work simultaneously licensed under:
OA - Creative Commons Attribution License (CC BY 4.0). This license allows for the copying, distribution and transmission of the work, provided the correct attribution of the original creator is stated. Adaptation and remixing are also permitted.
This broad license intends to facilitate free access to, as well as the unrestricted reuse of, original works of all types.